Clientes que utilizam cursos Alchemy Playbook podem criar e oferecê-los em idiomas além do inglês usando o Criador de Cursos do Alchemy Manager. Este artigo oferece instruções passo a passo sobre o recurso de tradução automática.
Para usar o recurso de tradução manual, consulte o artigo Criador de Cursos Multilíngue (Tradução Manual). É necessário acesso de nível administrativo para criar e traduzir Cursos Playbook. Para mais informações, consulte a seção Níveis de Acesso para Qualificações (anteriormente Playbook) neste artigo.
Melhores Práticas do Criador de Cursos Multilíngue
O Criador de Cursos Multilíngue oferece uma ótima maneira de facilitar o treinamento em dois idiomas. Para este recurso, a Alchemy usa AWS para serviços de tradução de texto e sugere as seguintes melhores práticas ao traduzir conteúdo de treinamento para garantir sua integridade:
- Verifique se a informação foi conferida por um falante nativo.
- Certifique-se de que o conteúdo seja revisado para variações dialetais, sensibilidade contextual e terminologia culturalmente insensível ou inadequada.
- O texto será traduzido no aplicativo Intertek Alchemy. Mídias adicionadas ao curso, como documentos, vídeos e imagens, precisarão ser traduzidas antes do upload.
Traduzir um Novo Curso
Para usar o recurso de tradução automática, é necessário ter conexão com a internet. Como melhor prática, a Alchemy recomenda que você construa completamente todo o curso no idioma 'pai' (idioma principal) antes de adicionar idiomas adicionais e usar o recurso de tradução automática. Isso traduzirá todo o curso nos idiomas adicionais selecionados. Para idiomas recém-adicionados, esse recurso também traduzirá todo o curso. Para adicionar novo conteúdo a um curso previamente traduzido, consulte aqui.
- Na página inicial de administrador do Alchemy Manager, navegue até Atividades e selecione Cursos.
- Selecione o botão
para criar um novo curso.
- Selecione Alchemy Playbook.
- Insira o título do curso (digitado no idioma que você definiu) e escolha no menu suspenso o idioma do curso. Depois, clique em ADICIONAR.
- Agora você está pronto para começar a adicionar conteúdo ao seu curso selecionando entre as opções disponíveis.
-
Após adicionar conteúdo, clique em PRÓXIMO.
Como melhor prática, a Alchemy recomenda que você construa completamente todo o curso no idioma 'pai' (idioma principal) antes de usar a tradução automática. Este recurso traduzirá todo o curso para o novo idioma.
-
- Para continuar adicionando mais conteúdo, clique em ADICIONAR MAIS e selecione entre as opções de conteúdo disponíveis.
- Após construir o idioma 'pai' do seu curso, você está pronto para começar a criar suas outras ofertas de idiomas do curso.
-
No topo central da sua tela, clique na seleção suspensa de Idioma. Em seguida, clique em Adicionar Idiomas.
Esta funcionalidade suporta entrada de texto em vários idiomas, incluindo scripts árabes da direita para a esquerda (RTL). - Selecione os idiomas que você gostaria de traduzir. Após fazer suas seleções, clique em PRÓXIMO.
- Uma mensagem de adicionar traduções aparecerá. Selecione TRADUÇÃO AUTOMÁTICA.
- Seu curso será traduzido automaticamente e os títulos dos cursos aparecerão nos idiomas traduzidos. Clique em SALVAR.
- Você verá um banner verde na parte inferior da tela informando quantos idiomas foram adicionados com uma nota para revisar todo o texto, fotos e vídeos para precisão. Certifique-se de consultar a seção Melhores Práticas deste artigo.
- Seu curso recém-traduzido estará disponível para revisão e Edição do Texto Traduzido, se necessário.
Para informações gerais sobre como construir ou publicar um Curso Playbook, consulte Como Criar um Curso Playbook no Manager. Para habilitar legendas para seu curso em dois idiomas, consulte nosso artigo Usando Legendas em Cursos com Dois Idiomas.
Fazer Edições no Texto Traduzido
A Alchemy recomenda totalmente garantir que o conteúdo seja revisado para variações dialetais, sensibilidade contextual e terminologia culturalmente insensível ou inadequada. Esta seção detalha o processo passo a passo para editar texto traduzido.
- Selecione o idioma que você gostaria de revisar navegando até o menu suspenso de Idioma e, em seguida, selecionando a SETA AZUL.
- O texto traduzido aparecerá. Selecione o lápis azul ao lado de cada bloco de texto que você gostaria de editar.
- Você pode optar por editar o texto manualmente, fazendo edições dentro da caixa de texto. Em seguida, clique em PRÓXIMO.
- A entrada de texto manual seria melhor selecionada para editar variações dialetais, sensibilidade contextual e terminologia culturalmente insensível ou inadequada.
- A tradução automática estará disponível para editar o texto se for selecionado o ícone de tradução automática.
- Se o conteúdo recém-adicionado estiver ausente em outros idiomas, não será possível publicar esse curso.
- A entrada de texto manual seria melhor selecionada para editar variações dialetais, sensibilidade contextual e terminologia culturalmente insensível ou inadequada.
- Após clicar em PRÓXIMO, um banner verde aparecerá na parte inferior-central da tela.
Consulte nosso artigo Adicionar Conteúdo a um Curso Previamente Traduzido para instruções passo a passo sobre como traduzir conteúdo recém-adicionado usando o recurso de tradução automática e manual.
Para informações gerais sobre como criar ou publicar um Curso Playbook, consulte Como Criar um Curso Playbook no Manager.